Ortadoğu Busi̇nessa Irak Gazi̇antep Başkonsolosluğundan Ödül

ORTADOĞU BUSİNESS’A IRAK GAZİANTEP BAŞKONSOLOSLUĞUNDAN ÖDÜL

Ortadoğu Busi̇nessa Irak Gazi̇antep Başkonsolosluğundan Ödül
resim yükle
Yayınlama: 18.08.2024
A+
A-

Irak’ın Gaziantep Bölge Başkonsolosu Thoalfiqar T Humoud, Irak ve Türkiye arasındaki ticari ilişkilerin geliştirilmesine katkılarından dolayı Ortadoğu Business’ı plaket ile ödüllendirdi.

Türkiye’nin ilk ve tek 4 dilde “Türkçe – İngilizce – Arapça- Farsca” iş dünyasına yönelik yayın yapan ekonomi ve kültür dergisi Ortadoğu Business Irak ve Türkiye ticari ilişkilerine katkısından dolayı Irak’ın Gaziantep Bölge Başkonsolosluğu tarafından ödüle layık görüldü.

resim yükle

Ortadoğu Business’in ödülünü Derginin İmtiyaz Sahibi ve Yazı İşleri Müdürü Mustafa Osanmaz’a takdim eden Irak’ın Gaziantep Bölge Başkonsolosu Thoalfiqar T Humoud, Ortadoğu Business’in iki ülke arasındaki ticaretin geliştirilmesinde ve firmalar arasında sıcak ilişkiler kurulmasında çok önemli bir görev üstlendiğini söyledi.

“Ortadoğu Busıness’da yer alan haberleri önemsiyoruz”

Türkiye ve Irak arasındaki ilişkilerin geliştirilmesi konusunda Ortadoğu Business’in, çok önemli bir misyon üstlendiğini kaydeden Başkonsolos Thoalfiqar T Humoud, “Irak Başkonsolosluğu olarak biz, Ortadoğu Business’da yer alan haberleri önemsiyoruz. Derginin 82. Sayısında Irak Dışişleri Bakanı Fuat Hüseyin ve Türkiye Dışişleri Bakanı Hakan Fidan arasında görüşmeye geniş yer verildiğini gördüm. Biz Konsolosluk olarak Ortadoğu Business’ın bu sayısını Dışişleri Bakanlığımıza ulaştıracağız. Derginin Türkçe, İngilizce, Farsça ve Arapça olarak 4 dilde yayınlanması çok anlamlı. Ortadoğu Business’ın kendi dilimiz Arapça da yayın yapması iki ülke arasındaki ilişkilerin geliştirilmesine hem de ticaretin artmasında çok önemli bir misyon yerine getiriyor” dedi.

“Kardeş Irak ile ticareti geliştirme amacındayız”

resim yükle

Derginin İmtiyaz sahibi ve Yazı İşleri Müdürü Mustafa Osanmaz, ” 15 yıl önce Türkçe – İngilizce ile yayın hayatına başladığımız Dergimize daha sonra Arapça ve sonrada İran’ın resmi dili Farsçayı ekleyerek 4 dilde yayın yapan bir dergi haline getirdik. Şu anda 4 dilde yayın hayatını sürdürmekteyiz. 82. Sayımız çok kısa zaman öncesinde okuyucularımız ile buluştu. 83. Sayımızın hazırlığına başladık. Amacımız başta kardeş Irak olmak üzere Ortadoğu’da bulunan diğer ülkeler ile kendi aralarında ticaretini geliştirmeye katkı sağlamak” ifadelerini kullandı.

resim yükle
Bir Yorum Yazın
Ziyaretçi Yorumları - 0 Yorum

Henüz yorum yapılmamış.